You Can't Push a Rope e oltre 1.000.000 di libri sono disponibili per Amazon Kindle . Maggiori informazioni
EUR 19,75
  • Tutti i prezzi includono l'IVA.
Disponibilità immediata.
Venduto e spedito da Amazon.
Confezione regalo disponibile.
Quantità:1
Ne hai uno da vendere?
Passa al retro Passa al fronte
Ascolta Riproduzione in corso... In pausa   Stai ascoltando un campione dell'edizione audio udibile.
Maggiori informazioni
Visualizza l'immagine

You Can't Push a Rope (Inglese) Copertina flessibile – mag 2000


Visualizza tutti i 2 formati e le edizioni Nascondi altri formati ed edizioni
Prezzo Amazon Nuovo a partire da Usato da
Formato Kindle
"Ti preghiamo di riprovare"
Copertina flessibile
"Ti preghiamo di riprovare"
EUR 19,75
EUR 16,93

Offerte speciali e promozioni

  • Promozione agende 2015: fino al 10 gennaio, con un acquisto in libri, ti regaliamo un codice promozionale del valore di 5 EUR su una selezione di agende e diari 2015. Dettagli (Soggetto a termini e condizioni)

Descrizione prodotto

L'autore

Education:

Public schools of Albuquerque NM. Bachelor of Science in Electrical Engineering and Master of Science in Experimental Psychology at the University of New Mexico. PhD in Experimental Psychology at the University of Illinois.

Experience:

Printer at the Albuquerque Journal, Associate Engineer at Boeing Airplane Co., Assistant Professor at Pomona College, Associate Professor at the University of Arizona, maker of fine furniture, straw bale home builder.

Accomplishments:

Designed and produced a line of fine custom furniture made of mesquite, copper and leather. Published scholarly articles in psychology journals and woodworking magazines. Self-published a small book of short stories. Won a literary award in the 1997 Southwestern Writers Contest with You Can't Push A Rope, the present novel and is working on a second while building his straw bale house in the Jemez mountains of New Mexico.

Contact Clint at 505-829-9195 or email ctjemez@yahoo.com


Chapter 1

JUNE 1942.

"Sit here, on my right," Santiago said to Joaquin at the first breakfast."I need a strong right hand to replace your father's absence and cowardice."

Joaquin was angered by the harsh words but something in the old man's eyes convinced him not to show it. Nearly six feet tall and lean for his years with pencil-trimmed mustache and weather-worn face, Santiago looked like someone accustomed to being obeyed without question by men much older than his oldest grandson. Grandmother Lupe brushed a strand of gray hair from her face as she struggled to fit her hefty frame to the kitchen chair and said, "You and your son may not be talking to each other but that is no reason to speak badly of José in front of your grandson. He sent the boy to us for the summer, didn't he?"

Joaquin glanced at Santiago and, with eyes averted, said, "Well really, it was mom's idea that I come. She said I had to know my family even if grandpa Santiago is a little loco."

"Ha! You see, mujer? I knew my son would not want my grandson to know the facts." Santiago shoveled in his food as he spoke, punctuating his words with a rolled tortilla.

After the meal, Santiago stood and walked toward the door ordering over his shoulder, "Come.There are things I want you to see."

Joaquin jumped to follow and as he trotted after Santiago toward the pickup, Grandmother Lupe watched through the screen door and marveled at how much the boy resembled his grandfather when she first met him. Same wiry thin but strong build, same curly black hair and eyes, same high cheek bones and handsome face. God willing, she prayed quietly to herself, he will not face the same hardships. She finished her prayer with the sign of the cross and touched the silver Virgin of Guadalupe which she wore always around her neck.

Santiago and Joaquin drove out of the sleeping village past barbed wire and weathered gray wooden fences and adobe walls.The sun, filtered first through the forest to the east, began to reflect off sheet metal roofs. Clouds were already forming for the afternoon thundershower and carried pink edges in the sunrise. The dirt road rose quickly, becoming rougher as they climbed, more or less following a small creek through grassy meadows alternating with groves of white-trunked aspen or dark tangles of spruce and ponderosa, too thick to walk through. Twice, Joaquin saw deer bound away from the road deeper into the woods as they passed. Santiago said nothing as he repeatedly shifted gears up and down and the pickup whined and rattled its complaint.They crossed the creek, running much wider and deeper here at 10,000 feet than the trickle back in the village of Canjilon, and came out on what seemed to Joaquin like the top of the world.

The steep rise of mountains ended, changing to a vast expanse of undulating hills, covered with grass, devoid



Dettagli prodotto

Recensioni clienti

Non ci sono ancora recensioni di clienti su Amazon.it
5 stelle
4 stelle
3 stelle
2 stelle
1 stella

Le recensioni clienti più utili su Amazon.com (beta)

Amazon.com: 2 recensioni
2 di 2 persone hanno trovato utile la seguente recensione
A Must Read 8 novembre 2000
Di Mary Fogarty - Pubblicato su Amazon.com
Formato: Copertina flessibile
You Can't Push a Rope depicts a multicolored, multiethnic community with freshness and insight. Savvy and engaging, Clint Trafton, winner of the Frank Waters Southwestern Writing Award, portrays Chava Traxler, a Hispanic/Anglo teen as a youngster caught up in a family feud over repossession of a Spanish Land Grant property stolen by speculators in a small New Mexico town. I would highly recommend this and other works by Clint Trafton.
Good New Mexico historical fiction 7 marzo 2014
Di ThomasT - Pubblicato su Amazon.com
Formato: Formato Kindle
I had no trouble giving this book five stars. I grew up in New Mexico (Belen, south of Albuquerque) during the years covered in this novel. The culture certainly rings true for me. Belen was a little unusual, at least from my perspective, in that the anglo and hispanic folks got along pretty well. I had friends who fell into the stomp (cowboy) category, a few who were pretty close to being pachucos, and lots of anglo and hispanic friends who were middle of the road. Clint Trafton's insights into the two cultures and his descriptions of what is was like to be a teenager during those times are very much what I remember from my youth. Also, in his characterization of Reies Tijerina agrees with my own opinion of the man; he visited a class I was in at the University of New Mexico where he simply talked over everyone and even got into an argument with a blond-headed guy who was in fact very much in sympathy with Reies.