Questa recensione è su: Il profumo delle foglie di limone (Rilegato)
Voglio fare i complimenti a chi ha tradotto il titolo in italiano. Perchè nulla ha a che fare nè col titolo originale (che si poteva tradurre alla lettera senza problemi, a mio modesto parere) nè con la storia. Eppure è un titolo accattivante, che spinge a comprare un libro vuoto, completamente vuoto di contenti, di trama, di stile. Se vuole essere un thriller, non fa mai paura. Se vuole essere un libro sul nazismo, è superficiale in modo imbarazzante. Se vuole approfondire il rapporto tra un vecchio pieno di rancore per i torti subiti e una ragazza (quasi) madre in crisi ... beh, allora il finale che senso ha?
Insomma, non fatevi fregare dal titolo che profuma di Spagna ... perchè poteva essere ambientato pure in Bielorussia o nel Buthan, non cambiava nulla.
Aiuta altri clienti a trovare le recensioni più utili
Il profumo delle foglie di limone 8811686628
Clara Sánchez
Garzanti Libri
Il profumo delle foglie di limone
Amazon.com
Tempo perso
Voglio fare i complimenti a chi ha tradotto il titolo in italiano. Perchè nulla ha a che fare nè col titolo originale (che si poteva tradurre alla lettera senza problemi, a mio modesto parere) nè con la storia. Eppure è un titolo accattivante, che spinge a comprare un libro vuoto, completamente vuoto di contenti, di trama, di stile. Se vuole essere un thriller, non fa mai paura. Se vuole essere un libro sul nazismo, è superficiale in modo imbarazzante. Se vuole approfondire il rapporto tra un vecchio pieno di rancore per i torti subiti e una ragazza (quasi) madre in crisi ... beh, allora il finale che senso ha?
Insomma, non fatevi fregare dal titolo che profuma di Spagna ... perchè poteva essere ambientato pure in Bielorussia o nel Buthan, non cambiava nulla.
Vinicio Espinal
18 dicembre 2011