Scarica l'app Kindle gratuita e inizia a leggere immediatamente i libri Kindle sul tuo smartphone, tablet o computer, senza bisogno di un dispositivo Kindle.
Leggi immediatamente sul browser con Kindle per il Web.
Con la fotocamera del cellulare scansiona il codice di seguito e scarica l'app Kindle.
Immagine non disponibile
Colore:
-
-
-
- Per visualizzare questo video scarica Flash Player
Segui l'autore
OK
Lo Hobbit annotato Copertina flessibile – 14 novembre 2012
- Lunghezza stampa432 pagine
- LinguaItaliano
- EditoreBompiani
- Data di pubblicazione14 novembre 2012
- Dimensioni13.1 x 3 x 19.5 cm
- ISBN-108845271404
- ISBN-13978-8845271403
Titoli popolari di questo autore
Dall'editore
La formazione della Terra di mezzo
|
I Lai del Beleriand
|
l libro dei racconti perduti Vol. 1
|
l libro dei racconti perduti Vol. 2
|
L'arte del Signore degli Anelli
|
|
|---|---|---|---|---|---|
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
|
| Recensioni dei clienti |
4,6 su 5 stelle 123
|
4,6 su 5 stelle 179
|
4,7 su 5 stelle 251
|
4,7 su 5 stelle 248
|
4,8 su 5 stelle 81
|
| Prezzo | 19,00 €€19,00 | 19,00 €€19,00 | 15,20 €€15,20 | 17,10 €€17,10 | 38,00 €€38,00 |
| Nuove Uscite | Racconti e versi che arricchiscono la mitologia e le storie della Terra di Mezzo | Uno dei racconti in versi più affascinanti creati da Tolkien. | Raccolta di racconti che arricchisce la mitologia e le storie della Terra di Mezzo, curati e annotati da Christopher Tolkien | Secondo volume dei racconti che segnano l'avvio dell'ambizioso progetto della Storia della Terra di Mezzo | Raccolta di disegni, iscrizioni, mappe e schemi realizzati da Tolkien durante il suo processo creativo |
Lo Hobbit annotato
|
Lo Hobbit
|
La compagnia dell'anello
|
Le due torri
|
Il ritorno del re
|
Le avventure di Tom Bombadil
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
|||
| Recensioni dei clienti |
4,6 su 5 stelle 351
|
4,6 su 5 stelle 3.515
|
4,5 su 5 stelle 1.207
|
4,6 su 5 stelle 929
|
4,7 su 5 stelle 772
|
4,6 su 5 stelle 297
|
| Prezzo | — | 14,25 €€14,25 | 17,10 €€17,10 | 17,10 €€17,10 | 15,20 €€15,20 | — |
| Inizia il tuo viaggio con lo Hobbit e continua con il Signore degli Anelli | Edizione annotata con le spiegazioni di Douglas A. Anderson con 150 illustrazioni | Il preludio del Signore degli Anelli | Il Signore degli Anelli: Parte 1 | Il Signore degli Anelli: Parte 2 | Il Signore degli Anelli: Parte 3 | Sedici racconti su leggende e gesta della Contea |
Il Silmarillon
|
Racconti Incompiuti
|
Beren e Luthien
|
I figli di Hurin
|
La caduta di Gondolin
|
La storia di Kullervo
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
||
| Recensioni dei clienti |
4,6 su 5 stelle 2.848
|
4,7 su 5 stelle 321
|
4,4 su 5 stelle 621
|
4,6 su 5 stelle 408
|
4,5 su 5 stelle 649
|
4,4 su 5 stelle 46
|
| Prezzo | 17,10 €€17,10 | 19,00 €€19,00 | 14,25 €€14,25 | 12,35 €€12,35 | — | 11,40 €€11,40 |
| Scopri la storia della Terra di Mezzo | I miti e le leggende della Terra di Mezzo | Una raccolta di racconti dai Giorni Antichi alla fine della Guerra dell'Anello | La storia dell'amore contrastato tra un umano e un'elfa | L'eroica vicenda di Turin Turambar e dei suoi familiari | Il primo Grande Racconto dei Giorni Antichi | La drammatica storia di Kullervo, antenato di Turin Turambar |
ll Signore degli Anelli. Deluxe
|
Lo Hobbit. Deluxe
|
Il Silmarillon. Deluxe
|
Guida ai luoghi della Terra di Mezzo
|
L'atlante della Terra di Mezzo
|
Lo Hobbit. Schizzi e bozzetti
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
||
| Recensioni dei clienti |
4,6 su 5 stelle 1.490
|
4,6 su 5 stelle 3.515
|
4,6 su 5 stelle 2.848
|
4,6 su 5 stelle 318
|
4,7 su 5 stelle 246
|
4,9 su 5 stelle 57
|
| Prezzo | 52,25 €€52,25 | — | 33,25 €€33,25 | 23,75 €€23,75 | 28,50 €€28,50 | 27,55 €€27,55 |
| Edizioni speciali e libri illustrati | Edizione deluxe illustrata da Alan Lee | Edizione deluxe illustrata da Alan Lee | Edizione deluxe illustrata da Ted Nasmith | Libro illustrato che raccoglie bozzetti prodotti per i film, classici disegni dall'ambientazione tolkieniana, schizzi e dipinti inediti | Il compendio illustrato per non perdersi nelle terre misteriose descritte da J.R.R Tolkien | Raccolta di schizzi e bozzetti preparatori che ricostruiscono il progetto di Alan Lee che ha plasmato le trasposizioni cinematografiche |
Foglia di Niggle
|
Il cacciatore di Draghi
|
Beowulf con Racconto meraviglioso
|
Il medioevo e il fantastico
|
Il fabbro di Wootton Major
|
Le lettere da Babbo Natale
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
Aggiungi al carrello
|
|
| Recensioni dei clienti |
4,7 su 5 stelle 57
|
4,2 su 5 stelle 480
|
4,7 su 5 stelle 94
|
4,7 su 5 stelle 114
|
4,5 su 5 stelle 64
|
4,7 su 5 stelle 724
|
| Prezzo | 11,40 €€11,40 | 11,40 €€11,40 | 15,20 €€15,20 | 13,30 €€13,30 | 12,35 €€12,35 | 15,20 €€15,20 |
| Opere singole | Un pittore e la sua ossessione | Un contadino che diventa re | Uno dei più noti poemi epici della tradizione anglosassone | Un saggio sull'epica medioevale | Un fabbro nel magico mondo delle fate | Raccolta di lettere e disegni di Tolkien per i suoi figli |
Dettagli prodotto
- Editore : Bompiani (14 novembre 2012)
- Lingua : Italiano
- Copertina flessibile : 432 pagine
- ISBN-10 : 8845271404
- ISBN-13 : 978-8845271403
- Peso articolo : 522 g
- Dimensioni : 13.1 x 3 x 19.5 cm
- Posizione nella classifica Bestseller di Amazon: n. 91.681 in Libri (Visualizza i Top 100 nella categoria Libri)
- n. 883 in Fantasy epico (Libri)
- n. 1.516 in Fantasy militare
- n. 1.537 in Antologie fantasy
- Recensioni dei clienti:
Informazioni sull'autore

Scopri altri libri dell'autore, vedi autori simili, leggi i consigli sui libri e altro ancora.
Recensioni clienti
- 5 stelle4 stelle3 stelle2 stelle1 stella5 stelle75%15%6%1%3%75%
- 5 stelle4 stelle3 stelle2 stelle1 stella4 stelle75%15%6%1%3%15%
- 5 stelle4 stelle3 stelle2 stelle1 stella3 stelle75%15%6%1%3%6%
- 5 stelle4 stelle3 stelle2 stelle1 stella2 stelle75%15%6%1%3%1%
- 5 stelle4 stelle3 stelle2 stelle1 stella1 stella75%15%6%1%3%3%
Le recensioni dei clienti, comprese le valutazioni a stelle dei prodotti, aiutano i clienti ad avere maggiori informazioni sul prodotto e a decidere se è il prodotto giusto per loro.
Per calcolare la valutazione complessiva e la ripartizione percentuale per stella, non usiamo una media semplice. Piuttosto, il nostro sistema considera cose come quanto è recente una recensione e se il recensore ha acquistato l'articolo su Amazon. Ha inoltre analizzato le recensioni per verificarne l'affidabilità.
Maggiori informazioni su come funzionano le recensioni dei clienti su AmazonI clienti dicono
I lettori apprezzano l'approfondimento offerto dal libro, con note utili che spiegano alcuni aspetti della formazione di Tolkien. Sono soddisfatti dell'aspetto piacevole del libro, descrivendolo come ben realizzato e con bordi arrotondati. Inoltre, lo considerano un prodotto di qualità e consigliano il libro per la sua avvincentezza, scorrevole ed elegante veste grafica.
Generati dall’IA a partire dal testo delle recensioni dei clienti
I clienti apprezzano l'approfondimento del libro. Affermano che le note sono interessantissime, piene di dettagli e spiegano alcuni aspetti della formazione di Tolkien.
"...Per non parlare delle informazioni estese e ampliate che Douglas Allen Anderson ricavò, fra le altre fonti, dalla raccolta di dodici volumi "The..." Visualizza altro
"...bellissima perchè fa rivivere la filologia di Talkien e racconta sfaccettature della storia e del suo autore non note al grande pubblico...." Visualizza altro
"...Io comunque ho apprezzato moltissimo il lavoro di annotazione, e mi sento di consigliare questa versione a chiunque sia interessato ad andare un po'..." Visualizza altro
"...Si può anche scegliere di non leggerle e proseguire nella lettura integrale del libro...." Visualizza altro
I clienti apprezzano l'aspetto estetico del libro. Affermano che le illustrazioni sono davvero carine, con bordi arrotondati che conferiscono al libro un aspetto piacevole. Inoltre, considerano la trama accompagnata da varie illustrazioni e annotazioni di qualità.
"...Sono inclusi pure i disegni, le mappe e i dipinti a colori originali di Tolkien, che rendono quindi [[ASIN:8845232921 questa edizione de "Lo Hobbit"]..." Visualizza altro
"...Questa edizione è bellissima perchè fa rivivere la filologia di Talkien e racconta sfaccettature della storia e del suo autore non note al grande..." Visualizza altro
"...Perché nonostante le pecche elencate, la storia è tra le più belle in assoluto nell'universo del fantasy, e il lavoro svolto da Anderson nel..." Visualizza altro
"Bellissima edizione dell'opera: le note non distraggono dal testo, poiché sono incolonnate lateralmente...." Visualizza altro
I clienti trovano il libro interessante, avvincente e scorrevole. Apprezzano le innumerevoli note che accompagnano la lettura della storia con curiosità e illustrazioni. Inoltre, lo considerano uno dei classici della letteratura inglese e mondiale.
"...Non solo il libro è uguale, ma pure la composizione tipografica è essenzialmente la stessa, perché i testi e le figure coincidono pagina per pagina,..." Visualizza altro
"...Questa edizione è bellissima perchè fa rivivere la filologia di Talkien e racconta sfaccettature della storia e del suo autore non note al grande..." Visualizza altro
"...aveva 10 anni interpellato dal padre sentenziò " È un ottimo libro per bambini dai 5 ai 9 anni", ma come scrisse C.S.Lewis, grande amico di Tolkyen..." Visualizza altro
"...Nulla da dire sulla storia, avvincente e molto scorrevole." Visualizza altro
I clienti apprezzano la qualità del libro. Affermano che è ben realizzato, con una custodia di ottimo materiale e pagine davvero resistenti. Inoltre, lo considerano un'edizione migliore ed affidabile.
"...Le edizioni Bompiani sono di una fattura che io trovo splendida ed elegante pur nella loro economicità. Va letto se ami il Signore degli Anelli...." Visualizza altro
"...di ricerca e annotazione è qualcosa di assurdo, una completezza e una meticolosità che mai mi sarei aspettato, veramente delle spiegazioni e delle..." Visualizza altro
"È sicuramente un ottima versione...." Visualizza altro
"...Carta delle pagine di qualità e immagini illustrative fanno del prodotto un libro più unico che raro, le annotazioni aiutano spesso a capire cosa c'..." Visualizza altro
I clienti apprezzano l'edizione del libro. La definiscono completa, curata nella rilegatura e perfetta.
"...La versione è quella più consigliata, le note spiegano molto le fonti di Tolkien, la sua storia e le altre opere...." Visualizza altro
"La versione Bompiani è fantastica, con le aggiunte e le inserzioni arricchisce notevolmente l'interesse nel leggere questo libro...." Visualizza altro
"Libro molto bello!..." Visualizza altro
"Splendidamente scritto ed annotato. Edizione curata anche nella rilegatura." Visualizza altro
I clienti apprezzano la comodità del libro. Affermano che è piacevole da leggere, con note interessanti e godibilissimo per tutti.
"...Lettura consigliata e molto piacevole in vista del suo capolavoro, Il Signore degli Anelli...." Visualizza altro
"semplicemente meraviglioso! che dire? credo la migliore edizione di quest'opera, sicuramente molto apprezzata dagli appassionati di Tolkien...." Visualizza altro
"...lettura, grazie al perfetto contrasto tra inchiostro e bianco, è molto piacevole e non stanca gli occhi" Visualizza altro
"...è una bellissima versione, il libro molto carino in questo stile, comodo e pratico. Le note fantastiche e piene di dettagli...." Visualizza altro
I clienti apprezzano la traduzione del libro, affermando che le note spiegano in modo chiaro le fonti di Tolkien. Inoltre, trovano il testo completo con ricchissime informazioni sui toponimi e sulle storie dei personaggi.
"...rivisto nel 2002 da Douglas Allen Anderson, è la spiegazione definitiva delle fonti, dei personaggi, dei luoghi e delle cose del classico senza..." Visualizza altro
"...La versione è quella più consigliata, le note spiegano molto le fonti di Tolkien, la sua storia e le altre opere...." Visualizza altro
"...dell'autore nei vari anni; le illustrazioni, con relative informazioni dei disegnatori, delle stesure di diversi paesi; spiegazioni dei passi per..." Visualizza altro
"...dal libro e dalla capacità narrativa di J.R.R. Tolkien; ottima anche la traduzione e note e illustrazioni aiutano a rendere la lettura ancor più..." Visualizza altro
I clienti hanno opinioni contrastanti riguardo alla leggibilità del libro. Alcuni lo trovano piacevole da leggere, con note che non distraggono dal testo e che infittiscono la lettura rendendola più voluminosa. Altri invece lo considerano scomodo da leggere, dicono che l'impaginazione è di lettura più difficile per memoria film.
"...è identica, ma più piccola, e di conseguenza l'impaginazione è di lettura più difficile in quanto per via delle note a bordo pagina tutto il corpo..." Visualizza altro
"...su una singola pagina interna ciascuna, quindi perfettamente leggibili nella loro interezza, dato il grande formato del volume,..." Visualizza altro
"...Sicuramente le note infittiscono la lettura, rendendo l'opera più voluminosa, ma non meno difficile da leggere...." Visualizza altro
"...molto d'impatto sia scritte (molto piccole) sia le immagini affaticano molto la lettura...." Visualizza altro
Recensioni con immagini
Edizione scomoda
Recensioni migliori da Italia
Al momento, si è verificato un problema durante il filtraggio delle recensioni. Riprova più tardi.
- Recensito in Italia il 13 settembre 2012Lo Hobbit annotato (Rilegato), ampliato e completamente rivisto nel 2002 da Douglas Allen Anderson, è la spiegazione definitiva delle fonti, dei personaggi, dei luoghi e delle cose del classico senza tempo di J.R.R. Tolkien. Integrate con le note di Anderson e collocate a fianco del testo della storia originale, completamente restaurato e corretto (aggiornamento apprezzabile in Italia soltanto a partire da questa uscita di ottobre 2004), si possono trovare più di 150 illustrazioni, che mostrano le interpretazioni de "Lo Hobbit" proprie di diverse culture che sono giunte a conoscere e ad amare la Terra di Mezzo. Sono inclusi pure i disegni, le mappe e i dipinti a colori originali di Tolkien, che rendono quindi questa edizione de "Lo Hobbit" la più ricca di informazioni tra tutte quelle disponibili attualmente sul mercato.
"Lo Hobbit annotato" palesa come J.R.R. Tolkien affrontò la sua opera di scrittore, quali fossero le sue influenze e i suoi interessi, e come questi siano connessi ai dettagli della Terra di Mezzo. Il libro offre, inoltre, un'interessante panoramica sulla vita di Tolkien e sulla storia della pubblicazione de "Lo Hobbit" e spiega come ogni caratteristica della trama si adatti al resto del mondo inventato dall'autore: apprendiamo, ad esempio, come il personaggio di Gollum fu riveduto per adattarsi alla vera natura dell'Unico Anello e possiamo leggere il testo completo de "La Cerca di Erebor", la spiegazione da parte di Gandalf di come decise di mandare Bilbo Baggins in viaggio con i Nani. Anderson realizza anche connessioni ricche di significato e spesso sorprendenti con il nostro mondo e la storia della letteratura a noi più nota, da "Beowulf" a "The Marvellous Land of Snergs", dai fratelli Grimm a C.S. Lewis.
Si tratta allora di una vera e propria enciclopedia di curiosità e aneddoti, in un volume che per dimensioni (altezza e larghezza) è perfettamente compatibile con "Il Signore degli Anelli" illustrato da Alan Lee e "Il Silmarillion" illustrato da Ted Nasmith. In copertina domina il particolare dell'artwork "Bilbo Flies on Eagle's Wings", disegnato da Gerd Renshoff e Ron Ploeg. La carta è spessa ed è piacevole al tatto. Le immagini a colori (riunite a parte al centro del libro) sono proposte su pagine patinate - inserite ad hoc - diverse dal resto dell'opera, ma senza che questo interferisca con l'omogeneità della rilegatura.
Tra le annotazioni aggiuntive in esso previste, si segnala la possibilità di leggere persino l'originaria versione dell'incontro tra Bilbo e Gollum, antecedente all'essenziale e sostanziale intervento che J.R.R. Tolkien fu (diversi anni dopo la sua pubblicazione in patria, ma sempre prima che giungesse in Italia) costretto a perpetrare per renderlo maggiormente coerente con la trama de "Il Signore degli Anelli". Il capitolo quinto finì per essere fondamentalmente stravolto, affinché collimasse con il successivo capolavoro. Tale operazione fu condotta in prossimità dell'uscita di "The Lord of the Rings", avvenuta tra il 1954 e 1955 ("The Hobbit" era del 1937). Considerato il fatto che da noi furono stampati solo una dozzina di anni dopo, l'avere per la prima volta quel documento nella nostra lingua è, a mio avviso, un'occasione da non perdere. Per non parlare delle informazioni estese e ampliate che Douglas Allen Anderson ricavò, fra le altre fonti, dalla raccolta di dodici volumi "The History of Middle-earth" (ancora inedita in Italia, il che rende il tutto assai più prezioso e unico nel suo genere), disponibili solamente a partire da questo tomo specifico!
La mappa delle Terre Selvagge e la mappa di Thror sono riprodotte su una singola pagina interna ciascuna, quindi perfettamente leggibili nella loro interezza, dato il grande formato del volume, senza che il centro divenga invisibile, come invece sarebbe accaduto se le avessero suddivise su due pagine. Ulteriore pregio è la revisione apportata da Oronzo Cilli alla traduzione italiana, al fine di uniformarne il contenuto con quello de "Il Signore degli Anelli". Per fortuna i cambiamenti si riflettono sia nel testo sia nelle mappe, una coerenza apprezzabile che non era affatto scontata.
Tra le principali novità si possono segnalare: «Smaug» invariato (era «Smog»), «Troll» invariato (era «Uomini Neri»), «Sting» diventa «Pungolo» (era «Pungiglione»), «Dale» è tradotto in «Valle» (era invariato), «Carrock» invariato (era «Carroccia»), «Hobbiton» è convertito in «Hobbiville» (era «Hobbitopoli»), «Rivendell» è reso con «Gran Burrone» (era «Forraspaccata»), «Lake-town» si attiene al letterale «Città del Lago» (era «Pontelagolungo»).
L'incipit italiano è diverso: «In a hole in the ground there lived a hobbit.» diviene «In un buco nel terreno viveva uno Hobbit.» (era «In una caverna sotto terra viveva uno hobbit.»). L'intestazione di certi capitoli è cambiata, così come il classico sottotitolo del libro, tornato ad essere più fedele a quello in inglese: «The Hobbit, or There and Back Again» corrisponde ora a «Lo Hobbit, o Andata e Ritorno» (era «Lo Hobbit, o la Riconquista del Tesoro»).
Altre "correzioni": «Midsummer» reso con «Mezza Estate» (era «Ferragosto»), «Yule-tide» con «gli ultimi giorni dell'anno» (era «il periodo natalizio»), «mince-pie» con «crostata di frutta fresca» (era «torta di frutta») e «cram» invariato (era «rimpinzimonio»).
Purtroppo questa edizione "deluxe" de "Lo Hobbit annotato" dell'ottobre del 2004 è esaurita dai fornitori e dall'editore, non essendoci state ristampe da diversi anni (ve ne fu una nel gennaio 2005). Comunque, nel caso abbiate la fortuna di avvistarla, il mio consiglio è di non lasciarsela sfuggire. Vale ogni centesimo del suo prezzo.
Titolo: Lo Hobbit annotato
Autore: J.R.R. Tolkien
Edizione rivista, ampliata e annotata da: Douglas A. Anderson
Nuova edizione italiana a cura di: Oronzo Cilli
Traduzione di The Hobbit: Elena Jeronimidis Conte
Traduzione di note e apparati: Raffaella Benvenuto, Lorenzo Gammarelli, Grazia Maria Griffini, Oronzo Cilli
Titolo originale: The Annotated Hobbit (2002)
Editore: Bompiani (Milano, 2004)
ISBN-10: 88-452-3292-1
EAN (ISBN-13): 978-88-452-3292-3
Dati: rilegato in tela, copertina rigida, con sovraccoperta
Dimensioni [HxLxD]: 250x170x35 mm
Pagine: 416
Illustrazioni: 162 in bianco/nero e 16 a colori (con mappe e disegni di J.R.R. Tolkien)
Immagine di copertina: Gerd Renshoff e Ron Ploeg, "Bilbo Flies on Eagle's Wings", particolare.
Prezzo di copertina: € 22,00
Indice
Prefazione alla seconda edizione
Introduzione
1 Una festa inaspettata
2 Montone arrosto
3 Un breve riposo
4 Su e giù nella collina
5 Indovinelli nell'oscurità
6 Dalla padella alla brace
7 Strani alloggi
8 Mosche e ragni
9 Barili di contrabbando
10 Un'accoglienza calorosa
11 Sulla soglia
12 Notizie dall'interno
13 Nessuno in casa
14 Fuoco e acqua
15 Le nubi si addensano
16 Un ladro nella notte
17 Scoppia il temporale
18 Il viaggio di ritorno
19 L'ultima tappa
Appendice A. La Cerca di Erebor
Appendice B. Sulle rune
Bibliografia
Mappa delle Terre Selvagge
Referenze
Vorrei inoltre ricordare l'esistenza de Lo Hobbit annotato (Brossura). Purtroppo ha la medesima immagine di copertina (soggetto di Maxfield Parrish) di quella "vecchia" del 2000 (che presentava la prima traduzione, meno annotazioni ed era priva de "La Cerca di Erebor"). Dunque a uno sguardo superficiale si potrebbe facilmente cadere nell'equivoco. Ma, in realtà, quella che intendo io fu pubblicata nel dicembre del 2005 ed è sostanzialmente analoga a quella rilegata che ho descritto finora. Vale anche in quest'ultimo caso, infatti, quanto già detto in precedenza: la traduzione italiana è nella nuova versione curata da Oronzo Cilli e le note sono quelle ampliate e completamente riviste nel 2002 da Douglas Allen Anderson (con "La Cerca di Erebor"). Non solo il libro è uguale, ma pure la composizione tipografica è essenzialmente la stessa, perché i testi e le figure coincidono pagina per pagina, riga per riga, parola per parola, carattere per carattere.
Le uniche differenze sono imputabili al formato: copertina morbida, dimensioni inferiori (di conseguenza, le due mappe stampate nelle pagine interne sono più piccole) e assenza delle 16 tavole a colori. Di seguito sono riepilogati i dettagli, con la sola omissione dell'indice, essendo identico a quello succitato.
Titolo: Lo Hobbit annotato
Autore: J.R.R. Tolkien
Edizione rivista, ampliata e annotata da: Douglas A. Anderson
Nuova edizione italiana a cura di: Oronzo Cilli
Traduzione di The Hobbit: Elena Jeronimidis Conte
Traduzione di note e apparati: Raffaella Benvenuto, Lorenzo Gammarelli, Grazia Maria Griffini, Oronzo Cilli
Titolo originale: The Annotated Hobbit (2002)
Editore: Bompiani (Milano, 2005)
Collana: I libri di Tolkien
ISBN-10: 88-452-5607-3
EAN (ISBN-13): 978-88-452-5607-3
Dati: brossura, copertina morbida, con sovraccoperta
Dimensioni [HxLxD]: 215x135x25 mm
Pagine: 416
Illustrazioni: 162 in bianco/nero (con mappe e disegni di J.R.R. Tolkien)
Immagine di copertina: Maxfield Parrish, "The River at Ascutney", 1942, particolare.
Prezzo di copertina: € 18,00
Per la cronaca, mi si conceda un semplice accenno a una terza edizione de "Lo Hobbit annotato" (anch'essa con traduzione riveduta da Oronzo Cilli e comprensiva di tutte le note/informazioni aggiornate, inclusa l'appendice "La Cerca di Erebor"), quella in brossura "RCS Quotidiani" dell'agosto 2005 (uscì il 4), per l'iniziativa "estate a colori" in allegato al "Corriere della Sera", nella collana "Rosso Fantasy". Dim. [HxL]: 200x130 // Pagine: 480 (ill. b/n) // Prezzo: € 4,90 (abbinamento editoriale).
Infine, credo sia meglio spendere qualche parola sulla recente uscita di una nuova pubblicazione (la quarta). Offerta con una fascetta riportante una delle immagini promozionali dell'omonima trasposizione cinematografica e la scritta «Da questo libro il film diretto da Peter Jackson». Lo Hobbit annotato (Brossura) è infatti in libreria dal 14 novembre 2012, sempre per Bompiani (collana "I grandi tascabili"), in brossura con angoli smussati. Quindi si tratta precisamente del medesimo formato in cui furono presentati "Lo Hobbit", "La Compagnia dell'Anello", "Le due Torri" e "Il ritorno del Re" a giugno 2012. Le montagne raffigurate in copertina su sfondo nero sono una rielaborazione di un dettaglio tratto da un artwork dell'autore. Le annotazioni sono fortunatamente nell'ultima versione, vale a dire quella ampliata e completamente rivista nel 2002 da Douglas Allen Anderson. Quindi è ovviamente inclusa pure l'appendice "La Cerca di Erebor". Di nuovo, rispetto all'edizione del 2004 in copertina rigida descritta all'inizio, mancano le 16 tavole a colori e tutto (dal carattere del testo alle immagini) è scalato, ridotto e "concentrato", per adattarlo alle esigenze dettate dal minor spazio a disposizione, sfruttandolo praticamente il più possibile. A tal proposito, spiace che non sia stato lasciato un margine adeguato dalla rilegatura centrale, costringendo così il lettore a "forzare" l'apertura del volume (ben sappiamo con quale rischio di compromissione per la sua integrità, essendo in brossura!).
Ma il vero cambiamento è nel testo, che rispecchia la traduzione di Caterina Ciuferri, redatta con la supervisione di Paolo Paron della Società Tolkieniana Italiana, quella appunto già pubblicata ne Lo Hobbit illustrato (Brossura) il 20 giugno 2012. Rispetto alla revisione apportata da Oronzo Cilli nel 2004 a "Lo Hobbit annotato", quella condotta al fine di uniformarne il contenuto con "Il Signore degli Anelli" (come abbiamo visto), essa si dimostra alquanto differente nell'approccio, perché non si limita ad alterare qualche nome ma sostituisce letteralmente e nella sua interezza la variante precedente di Elena Jeronimidis Conte.
Si evidenziano quindi frasi rese in italiano in maniera completamente differente e/o alternativa. Alcune modifiche saranno ben riconoscibili, come quella dell'incipit (che diviene «In un buco nella terra viveva uno hobbit.») o di alcuni toponimi («Hobbiville» torna all'originale «Hobbiton», «Bosco Atro» cede il posto a «Boscotetro», «Valle» è sostituita da «Conca»), mentre altre saranno forse più "sottili" e difficili da individuare (da «crostata di frutta fresca» a «crostata di mele e frutta secca»). Un esempio: il passo «Per fortuna c'era molta luce» si trasforma in «Per sua fortuna Bilbo era molto leggero», correggendo per la prima volta un'inesatta interpretazione del termine «light», finora stranamente sempre reso come sostantivo «luce» e stavolta finalmente restituito al suo esatto significato, calandolo in quel preciso contesto, ovvero in qualità di aggettivo «leggero».
Cambia anche l'intestazione di certi capitoli (basta confrontare gli indici per notarlo). Tagliato invece è il classico sottotitolo del libro, «The Hobbit, or There and Back Again» («Lo Hobbit, o Andata e Ritorno»). Peccato.
Difetti? Contrariamente al corpo del testo, tutte le annotazioni e le appendici sono rimaste nella medesima versione delle edizioni esposte in precedenza (quelle del 2004/2005). Quindi si avranno inevitabilmente delle divergenze racconto-note, prima inesistenti, come nel caso dei tre toponimi poc'anzi riferiti.
Discorso analogo per le mappe, perché trascurata è la coerenza nell'adeguarne le didascalie. Quella delle Terre Selvagge è sostanzialmente la riproposizione della preesistente da "Lo Hobbit annotato" 2004/2005. Se è vero che essa aveva già «Smaug» e «Gran Burrone» (al posto di «Smog» e «Forraspaccata»), è parimenti vero che qui avrebbero dovuto per coerenza aggiornare il nome di «Bosco Atro» in «Boscotetro». Tuttavia l'episodio forse ancor più grave, assurdo e inspiegabile riguarda quella di Thror, addirittura lasciata inalterata nell'originale lingua inglese! Naturalmente in quelle sovrastanti (rilegata e in brossura) del 2004/2005, lo ripeto a scanso di equivoci, esse (note, appendici ed entrambe le mappe) erano tradotte in italiano e congrue con il resto della narrazione...
Ultima precisazione: le due mappe sono stampate su una pagina ciascuna. Quindi senza zone "invisibili" (come, al contrario, sarebbe stato il centro, se le avessero suddivise in due pagine). Solo, ad alcuni potrebbe servire una lente d'ingrandimento, quale mezzo per una corretta fruizione, dato il formato ridotto del volume in questione. Del quale (e concludo) riassumo di seguito i dati e l'indice.
Titolo: Lo Hobbit annotato
Autore: J.R.R. Tolkien
Edizione rivista, ampliata e annotata da: Douglas A. Anderson
Nuova traduzione a cura della Società Tolkieniana Italiana
Traduzione di The Hobbit: Caterina Ciuferri (in collaborazione con Paolo Paron della STI)
Traduzione di note e apparati: Raffaella Benvenuto, Lorenzo Gammarelli, Grazia Maria Griffini, Oronzo Cilli
Titolo originale: The Annotated Hobbit (2002)
Editore: Bompiani (Milano, 2012)
Collana: I grandi tascabili (#1214)
ISBN-10: 88-452-7140-4
EAN (ISBN-13): 978-88-452-7140-3
Dati: brossura, copertina in cartoncino, con angoli smussati
Dimensioni [HxLxD]: 198x130x25 mm
Pagine: 432
Illustrazioni: 162 in bianco/nero (con mappe e disegni di J.R.R. Tolkien)
Immagine di copertina: J.R.R. Tolkien, cover "The Hobbit", 1937, particolare rielaborato.
Prezzo di copertina: € 13,00
Indice
Prefazione alla seconda edizione
Introduzione
1. Una festa inattesa
2. Montone arrosto
3. Un breve riposo
4. Prima su e poi giù
5. Indovinelli nell'oscurità
6. Dalla padella alla brace
7. Strani alloggi
8. Mosche e ragni
9. Barili in libertà
10. Un'accoglienza calorosa
11. Sulla soglia
12. Notizie dall'interno
13. Nessuno in casa
14. Fuoco e acqua
15. Le nubi si addensano
16. Un ladro nella notte
17. Scoppia la tempesta
18. Il viaggio di ritorno
19. L'ultima tappa
Appendice A. La Cerca di Erebor
Appendice B. Sulle rune
Bibliografia
Mappa delle Terre Selvagge
Referenze
- Recensito in Italia il 12 dicembre 2020La storia de Lo Hobbit pur facendo da preludio al Signore degli Anelli, è un tipo di lettura diversa molto più infantile e fiabesca quindi più veloce e decisamente meno pesante in alcuni tratti. La trama è bellissima e i perosonaggi sono tra i migliori mai scritti ( e non parlo solo di Bilbo).
Questa edizione è bellissima perchè fa rivivere la filologia di Talkien e racconta sfaccettature della storia e del suo autore non note al grande pubblico.
Le edizioni Bompiani sono di una fattura che io trovo splendida ed elegante pur nella loro economicità. Va letto se ami il Signore degli Anelli. Va letto se vuoi iniziare il Signore degli Anelli. Va letto se vuoi iniziare un viaggio nella Terra di Mezzo.
- Recensito in Italia il 10 gennaio 2014Trascurerò le modalità e le tempistiche di Amazon che come sempre si sono rivelate velocissime ed efficienti.
Il libro è arrivato con la copertina lievemente danneggiata sui bordi esterni, ma non è colpa di Amazon, è proprio questo tipo di copertina ruvida che, per quanto più bella del normale, si rovina sui bordi soltanto guardandola. Beninteso, si rovina in maniera impercettibile per un occhio disinteressato alla perfetta condizione del libro, ma ad una persona che ci tiene come me, il tutto potrebbe dare fastidio, tant'è che dopo qualche giorno mi sono armato di pennarello nero ed ho ripassato tutti i bordi che si erano spelacchiati.Adesso è tornato praticamente perfetto, ma capite che mettersi a colorare la copertina di un libro non è il massimo.
Questa edizione è stata rimpicciolita rispetto alla precedente versione annotata del 2005,versione che se riuscite a trovare vi consiglio in quanto la migliore in assoluto. Questa di cui sto parlando è identica, ma più piccola, e di conseguenza l'impaginazione è di lettura più difficile in quanto per via delle note a bordo pagina tutto il corpo del testo si trova molto vicino alla rilegatura centrale: scomodo, soprattutto se leggete alla luce di una lampada. Le mappe sono di qualità mediocre, non si riesce a leggere molto su di esse in quanto le scritte più piccole sono sgranate. Le illustrazioni presenti sono molte, ma tutte in bianco e nero.
Starete pensando ma allora perchè 4 stelle? Perché nonostante le pecche elencate, la storia è tra le più belle in assoluto nell'universo del fantasy, e il lavoro svolto da Anderson nel processo di ricerca e annotazione è qualcosa di assurdo, una completezza e una meticolosità che mai mi sarei aspettato, veramente delle spiegazioni e delle curiosità ai limiti del perfezionismo. Tuttavia, se per me questo è stato motivo di grande gioia e arricchimento culturale, a molti altri potrebbe non piacere: le note sono davvero molte, lunghe, e spesso complesse, con riferimenti a opere e poesie del passato, di difficile decifrazione per una persona che non è molto familiare con il mondo della letteratura anglo-sassone antica. Perciò il fatto che spesso occorre interrompere la lettura per visionare le note, unito al fatto che spesso le note nemmeno si capiscono o non sono di interesse, potrebbe rappresentare un grosso difetto di quest'opera.
Io comunque ho apprezzato moltissimo il lavoro di annotazione, e mi sento di consigliare questa versione a chiunque sia interessato ad andare un po' più in là nella lettura delle opere di Tolkien, di sicuro non la consiglio ad un casual reader.
Le recensioni migliori da altri paesi
-
Cliente AmazonRecensito in Spagna il 3 dicembre 20215,0 su 5 stelle Un libro muy interesante para practicar el italiano
Ideal para practicar italiano.
ShizRecensito in Spagna il 11 agosto 20205,0 su 5 stelle Stupendo
Davvero un gran buon lavoro.
Davvero un gran buon lavoro.5,0 su 5 stelle
ShizStupendo
Recensito in Spagna il 11 agosto 2020
Immagini presenti nella recensione
-
BreoganciñoRecensito in Spagna il 24 gennaio 20165,0 su 5 stelle A versión definitiva d'O Hobbit
Unha verdadeira xoia de libro, con moitísima información adicional interesante. Moi recomendado (se sabedes algo de italiano, por suposto), encuadernación óptima







