Non è necessario possedere un dispositivo Kindle. Scarica una delle app Kindle gratuite per iniziare a leggere i libri Kindle sul tuo smartphone, tablet e computer.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

Per scaricare una app gratuita, inserisci il numero di cellulare.

Prezzo Kindle: EUR 2,99

Risparmia EUR 0,91 (23%)

include IVA (dove applicabile)

Queste promozioni verranno applicate al seguente articolo:

Alcune promozioni sono cumulabili; altre non possono essere unite con ulteriori promozioni. Per maggiori dettagli, vai ai Termini & Condizioni delle specifiche promozioni.

Invia a Kindle o a un altro dispositivo

Invia a Kindle o a un altro dispositivo

Ulisse (eNewton Classici) di [Joyce, James]
Annuncio applicazione Kindle

Ulisse (eNewton Classici) Formato Kindle

4.2 su 5 stelle 33 recensioni clienti

Visualizza tutti i formati e le edizioni Nascondi altri formati ed edizioni
Prezzo Amazon
Nuovo a partire da Usato da
Formato Kindle
"Ti preghiamo di riprovare"
EUR 2,99

Kindle ebooks: Offerte estive
Offerte estive in Kindle Books
Approfitta della promozione in corso su oltre 90 eBook a partire da 0.99 EUR l'uno: scopri tutti gli eBook in offerta.

Descrizione prodotto

Sinossi

A cura di Enrico Terrinoni
Traduzione di Enrico Terrinoni con Carlo Bigazzi
Edizione integrale

Ulisse di James Joyce, sin dal giorno della sua pubblicazione – il 2 febbraio del 1922, quarantesimo compleanno dell’autore – era destinato a mutare radicalmente le sorti della letteratura contemporanea. Il romanzo è la cronaca di una giornata reale, un inno alla cultura e alla saggezza popolare, e il canto di un’umanità rinnovata. L’intera vicenda si svolge in meno di ventiquattro ore, tra i primi bagliori del mattino del 16 giugno 1904 – data in cui Joyce incontra Nora Barnacle, la futura compagna di una vita, che nel tardo pomeriggio dello stesso giorno lo farà «diventare uomo»... – fino alle prime ore della notte del giorno seguente. Il protagonista principale, l’ebreo irlandese Leopold Bloom, non è un eroe o un antieroe, ma semplicemente un uomo di larghe vedute e grande umanità, sempre attento verso il più debole e il diverso, e capace di cortesia anche nei confronti di chi queste doti non userà con lui. Gli altri protagonisti sono il giovane intellettuale, brillante ma frustrato Stephen Dedalus – già personaggio principale del libro precedente di Joyce, Dedalus. Un ritratto dell’artista da giovane – e Molly Bloom, la moglie dell’ebreo, vera e propria regina del romanzo. Alla fine, stesa sul vecchio letto scricchiolante, Molly sarà intenta a riflettere – in un monologo di più di ventimila parole non scandite da punteggiatura – sulla giornata appena trascorsa, sul suo tradimento del marito, su ogni ricordo del passato, e sui potenziali futuri immaginati. Figura dalla solida corporeità, Molly è una donna gloriosamente istintiva,ma anche resistente a una qualunque forma di caratterizzazione categorica. Ulisse è un romanzo della mente: i monologhi interiori e il flusso di coscienza sono una versione moderna dei soliloqui amletici. Si insinuano gradualmente nelle trame dell’opera, fino a dissolvere ogni limite tra narrazione realistico-naturalista e impressione grafica del pensiero vagante. «Chiunque legga Ulisse può dichiararsi un esperto», spiega Declan Kiberd. È un testo che detta le condizioni della propria lettura.



James Joyce

nasce a Dublino il 2 febbraio del 1882. Nel 1904 abbandona l’Irlanda e parte con la compagna Nora per l’Europa. Vivranno a Pola, Trieste, Roma, Parigi e Zurigo. La prima opera narrativa, Gente di Dublino, esce nel 1914, stesso anno in cui vede la pubblicazione il romanzo autobiografico Dedalus. Ulisse è del 1922 – ma in America sarà assolto dall’accusa di oscenità solo nel 1933. Nel 1939 viene pubblicata la sua opera più visionaria, La veglia di Finnegan. Joyce muore a Zurigo il 13 gennaio del 1941, in seguito ad un’operazione. La Newton Compton ha già pubblicato Gente di Dublino e Ritratto dell’artista da giovane.

Dettagli prodotto

  • Formato: Formato Kindle
  • Dimensioni file: 2120 KB
  • Lunghezza stampa: 1131
  • Editore: Newton Compton Editori (10 gennaio 2012)
  • Venduto da: Amazon Media EU S.à r.l.
  • Lingua: Italiano
  • ASIN: B006WLENAO
  • Word Wise: Non abilitato
  • Miglioramenti tipografici: Non abilitato
  • Media recensioni: 4.2 su 5 stelle  Visualizza tutte le recensioni (33 recensioni clienti)
  • Posizione nella classifica Bestseller di Amazon: #1.847 a pagamento nel Kindle Store (Visualizza i Top 100 a pagamento nella categoria Kindle Store)
  •  Hai trovato questo prodotto a un prezzo più basso?


Quali altri articoli acquistano i clienti, dopo aver visualizzato questo articolo?

Recensioni clienti

Principali recensioni dei clienti

Formato: Formato Kindle Acquisto verificato
Se i ragazzi, a scuola, sapessero che cosa si perdono, a non leggere questa meraviglia!
Se si smettesse di dire le solite banalità sull'Ulisse (non ultimo il "flusso di coscienza", che va letto, anziché raccontato e chiosato) e si lasciassero parlare le sue pagine!
Se solo i professori, sempre a Scuola, iniziassero a parlare delle paturnie di Molly, delle paranoie di Molly, del tradimento, del ciclo di Molly, delle frasi stupende che solo Joyce...
Allora questo libro sarebbe davvero un best seller.
Ma forse è meglio così: i pochi eletti che davvero l'hanno... letto (sic!) possono parlare. Gli altri facciano silenzio.
Per concludere: la mia vita sarebbe meno bella, se non avessi letto e amato e adorato e sottolineato il Joyce dell'Ulisse (che non è affatto il Joyce di Gente di Dublino, sia chiaro!).
Commento Questa recensione ti è stata utile? No Invio feedback...
Grazie del feedback.
Spiacenti, non siamo stati in grado di registrare il voto. Provare di nuovo.
Segnala un abuso
Formato: Formato Kindle Acquisto verificato
libro di difficile lettura anche se più semplice rispetto all'edizione che avevo comprato anni fa. non sono ancora riuscita a finirlo proprio per la complessità dell'opera stessa, ma almeno è più chiaro ed effettivamente ora riesco ad apprezzarlo. qualche refuso ma che non dà fastidio, soddisfattissima di essermi ricreduta :)
Commento Questa recensione ti è stata utile? No Invio feedback...
Grazie del feedback.
Spiacenti, non siamo stati in grado di registrare il voto. Provare di nuovo.
Segnala un abuso
Di Evolah il 23 giugno 2012
Formato: Copertina rigida Acquisto verificato
Un imponente lavoro di traduzione veramente encomiabile, moderno ed efficace per fare accostare a quest'opera grandissima che troppo spesso e a torto è stata tacciata di essere illeggibile. E' invece uno spaccato a tutto tondo dell'umanità, in tutti i suoi aspetti quotidiani: dall'osceno al sublime, per chi non ha timore di confrontarsi con la realtà dell'essere umano, con tutte le contraddizioni insite nella nostra condizione. Innumerevoli sono le pagine di alta poesia e di elevata riflessione.
Commento 15 persone l'hanno trovato utile. Questa recensione ti è stata utile? No Invio feedback...
Grazie del feedback.
Spiacenti, non siamo stati in grado di registrare il voto. Provare di nuovo.
Segnala un abuso
Formato: Copertina rigida
Non sono un esperto di Joyce; niente di più distante. Posseggo l'Ulisse da anni, nell'edizione Mondadori, e non ho mai finito di leggerlo. Ho fatto sempre enorme fatica. Questa edizione mi è parsa più accessibile, anche in virtù degli estratti che ho potuto consultare online, ergo ho deciso di comprarne una nuova copia e ributtarmi sulla lettura. Sulla base di quanto già letto in passato dell'edizione Mondadori, di quanto letto di questa edizione e di quanto scritto al riguardo nelle varie critiche/analisi/valutazioni che ho incrociato vagando per il Web, l'idea che mi sono fatto è che questa è l'edizione definitiva in italiano del romanzo di Joyce. Mi spiego. Stranamente, nella nostra lingua, l'unica versione disponibile fino a poco tempo fa, era la traduzione originaria di Giulio De Angelis, risalente al 1960. Nelle altre lingue esistono diverse versioni, in italiano no. Difficile capire il perché - secondo me perfino un esperto faticherebbe a rispondere in maniera conclusiva. Ad ogni modo, nel 2011 Enrico Terrinoni completa una nuova traduzione dell'opera; una versione in italiano che supera quella di De Angelis, dacché fondata su una migliore comprensione dell'autore e della natura dell'opera stessa. Terrinoni, infatti, ha trascorso del tempo in Irlanda, al contatto col proletariato, gomito a gomito con la gente di strada. Nonostante la natura sperimentale dell'Ulisse, esso è quanto più distante dall'elitarismo intellettualoide di certe avanguardie: è un'opera intrisa di quotidianità. Nel 2013 compare una terza traduzione del romanzo, curata da Gianni Celati, pubblicata da Einaudi. Celati ha dichiarato che per questa traduzione ha comprato una ventina di dizionari.Ulteriori informazioni ›
Commento 35 persone l'hanno trovato utile. Questa recensione ti è stata utile? No Invio feedback...
Grazie del feedback.
Spiacenti, non siamo stati in grado di registrare il voto. Provare di nuovo.
Segnala un abuso
Formato: Formato Kindle Acquisto verificato
Sul testo in se poco da dire, parliamo di uno dei romanzi per antonomasia del secolo scorso, l'edizione è ottima, note precise e non invadenti, ottima traduzione, per chi poi come me veniva dalla traduzione della Mondadori, decisamente complessa, è un ottimo passo in avanti. Decisamente godibile
Commento Questa recensione ti è stata utile? No Invio feedback...
Grazie del feedback.
Spiacenti, non siamo stati in grado di registrare il voto. Provare di nuovo.
Segnala un abuso
Formato: Copertina rigida
Un'opera interessante quella di Joyce. E' uno dei libri da leggere almeno una volta nella vita. Penso che il libro sia sminuito da questa copertina un po' troppo superficiale. Naturalmente a questo prezzo non si poteva pretendere chissà cosa.
L’ho letto e mi sono appassionato subito. È un libro che mi ha molto colpito. L'ho quasi finito quindi non so ancora dire se il finale sia triste o felice, però è uno di quei libri che fa veramente riflettere sulla vita.
Io amo leggere e ogni libro che ho letto ovviamente mi è piaciuto e ultimamente ho letto un libro che mi ha davvero colpito. Solitamente i libri lunghi e noiosi si intendono i classici, che a me piacciono, e anche molto, quei libri che di solito vengono definiti "mattoni" per me sono adorabili.
Ho letto diversi libri, non dico molti perché ci sono persone che ne hanno letti mille volte più di me, dico solo che ne ho letti un centinaio nella mia vita, negli ultimi 15 anni per la precisione, ma ne ho trovati veramente pochi che mi abbiano appassionato. Ultimamente le mie esperienze sono quelle di fermarmi un po’ dappertutto a cercare quei classici a poco prezzo, per acquistarli e poterli collezionale. A volte nella biblioteca della mia università, cerco di trovare libri interessanti per me, che sono quelli di musica, psicologia o informatica. Amo molto girovagare i mercatini per cercare quei grandi classici che a me piacciono molto per il solo gusto di portarli a casa e chissà un giorno fare una grande libreria. Nel tempo libero cerco sempre di leggere il più possibile. L’unica pecca è che non prediligo molto i romanzi e i racconti fantasy, cerco sempre di acquistare libri curiosi, che mi colpiscono molto già a vista d’occhio senza leggere la trama. Già il titolo dice tutto.
Commento Questa recensione ti è stata utile? No Invio feedback...
Grazie del feedback.
Spiacenti, non siamo stati in grado di registrare il voto. Provare di nuovo.
Segnala un abuso

Le più recenti tra le recensioni dei clienti

click to open popover